O que foi perturbador em um programa infantil? Xuxa Hits ou Angélica?

No programa “Xuxa Hits”, o grupo Gillette chegou dos EUA para apresentar uma música que fazia grande sucesso na época: “Short Dick Man”.

No programa “Xuxa Hits”, o grupo Gillette chegou dos EUA para apresentar uma música que fazia grande sucesso na época: “Short Dick Man”.

Com a plateia dançando, aplaudindo e curtindo.

Ah, que diferença que fazia um cursinho de inglês nos anos 90, não é verdade?

Na ridícula tentativa de emplacar a Xuxa nos EUA, eles traduziram a expressão usada nos programas brasileiros “solte a franga” como Drop the chicken, e derrubavam um boneco com formato de frango atropelado. Grotesco ! A tradução correta seria Release (ou Free) the Chicken, e deveria ser explicado que se referia a libertar as tendências bagunceiras e homossexuais das pessoas, o que seria inaceitável nos programas infantis dos EUA.

Eu quis comer você no programa infantil Angélica  – Rita anos 80

Angélica – E agora música nova

O cara – é eu quis comer vc é o nome da música

Angélica – olha só, que barato

Por favor avalie o conteúdo
0 / 5

Your page rank:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *